1 de septiembre de 2009

La historia de la infografía en La Vanguardia: el ordenador es prescindible

En enero La Vanguardia publicó un artículo de Mercè Balada sobre la historia de la infografía en este periódico catalán. Comienza con una definición de infografía que ya adelanta lo que viene después:

"Contra la creencia general, la partículo "info" en infografía proviene de información, no de informática. Infografía es, por definición, una imagen creada con fines informativos que incluye grafismo y texto"

Y es que si la infografía sólo comprendiera trabajos con ordenador, piezas como el trabajo brasileño que el otro día cumplía cien años o estos antiguos ejemplos de La Vanguardia no serían infografía. Y vaya si lo son. Algunos tan buenos como estos, del 13 de abril de 1899 que explica lo que puede comer, beber y fumar un hombre en 70 años, aunque no sean propios de La Vanguardia si nos ponemos tiquismiquis:


Una idea que podría firmar el que hoy es jefe del departamento de gráficos de La Vanguardia, un clásico como Jaume Serra, que tampoco necesita tirar mucho de ordenador para hacer sus gráficos. Al fin y al cabo, las herramientas no son más que herramientas y seguirán cambiando.



5 comentarios:

none dijo...

buen articulo! de la infografia

Anibal Maiz dijo...

Chiqui, como siempre una buena nota, pero en este caso, te pasate!

Un abrazo y gracias por hacer grande a la infografia!

Anibal

otro dijo...

Por mucho que nos pese...

INFOGRAFÍA (R.A.E.)
(Acrón. de informática y -grafía; marca reg.).
1. f. Técnica de elaboración de imágenes mediante ordenador.
2. f. Imagen obtenida por medio de esta técnica.

Si además sabemos (todos lo sabemos) que nadie excepto nosotros y nuestro entorno seguimos manteniendo que infografía es otra cosa...
A ver si va a ser que estamos equivocados...

CHIQUI ESTEBAN dijo...

La RAE traduce una palabra inglesa y, a mi parecer, erróneamente, ya que en las definiciones que existen en inglés de infographics se habla de contracción de la expresión information graphics, que se define así:
"Information graphics or infographics are visual representations of information, data or knowledge."
Sin referencia a ordenadores.
Si en español infografía es eso, entonces el problema es que hemos elegido mal el nombre para esta disciplina, porque no creo que este trabajo pueda definirse por las herramientas que se usan: seremos informadores visuales, haremos gráficos informativos o lo que sea.

Jaime Serra dijo...

Según la R.A.E. los que no estamos casados pero vivimos en pareja, somos concubinos y nuestros hijos son hijos, si, pero además bastardos, tampoco hay una palabra que defina a la madre de tu mujer -tu concubina, quiero decir- osea, que no tienes suegra...y si así de actual esta la R.A.E. con algo como las relaciones familiares, no te digo nada con algo tan insignificante como la infografia...